You might have noticed that The Bucket List's template does not look the same as usual.  Here, at The Bucket List, we are current undergoing some major changes.  Please be patient.  It will look awesome when it is finished.

Until then...

Happy reading!
Sora kim-Russell is a poet and translator originally from California and now living in Seoul, South Korea. Her work has appeared in Words Without Borders, Azalea: A Journal of Korean Literature and Culture, Drunken Boat, Pebble Lake Review, The Diagram, and other publications. She teaches at Ewha Womans University. --Other Press
While studying abroad in South Korea, I had the most amazing opportunity to interview the translator of Kyung-sook Shin's I'll Be Right There, Sora Kim-Russell.  Her words were both insightful and inspiring. Continue Reading...





I'll Be Right There by Kyung-sook Shin

Publisher: Other Press
Publication Date: June 3, 2014
Pages: 336
Source: purchased
Buy It: Amazon | Barnes & Noble | The Book Depository






How friendship, European literature, and a charismatic professor defy war, oppression, and the absurd Set in 1980s South Korea amid the tremors of political revolution, I’ll Be Right There follows Jung Yoon, a highly literate, twenty-something woman, as she recounts her tragic personal history as well as those of her three intimate college friends. When Yoon receives a distressing phone call from her ex-boyfriend after eight years of separation, memories of a tumultuous youth begin to resurface, forcing her to re-live the most intense period of her life. With profound intellectual and emotional insight, she revisits the death of her beloved mother, the strong bond with her now-dying former college professor, the excitement of her first love, and the friendships forged out of a shared sense of isolation and grief. Yoon’s formative experiences, which highlight both the fragility and force of personal connection in an era of absolute uncertainty, become immediately palpable. Shin makes the foreign and esoteric utterly familiar: her use of European literature as an interpreter of emotion and experience bridges any gaps between East and West. Love, friendship, and solitude are the same everywhere, as this book makes poignantly clear.-- Goodreads
In all honesty, this book review is very difficult to write.  This book is something I need to get out on paper, something that I just need to explain because... feelings.  It's the type of book I want to leave behind another book on my shelf, pretend it was unread so when I return to it, I will relive the same emotions I feel now.  I don't know how to explain it but this book has taken me on a rollercoaster and still stuck high in the sky.  The book was pure genius, pure awesome-ness (and I don't mean that slang term that everyone uses- I'm talking actual AWE!).  Let me explain.  Continue Reading...